On June 5th, the inaugural commencement ceremony of Class 2019 was held in Shenzhen Basis International School. 13 unique and passionate students were awarded the BASIS International Schools, China graduate diploma.
6月5日,深圳貝賽思國際學校舉行了2019屆畢業典禮,向13位、熱情向上的學生頒發了中國貝賽思國際學校畢業。
Being a new school that opened in 2015, this first graduating class is a very special one, who have fought through challenges and led by example. The school is extremely proud that they have all arrived at this day, and are about to embark upon new, exciting paths at colleges all over the United States.
作為一所2015年創辦的新學校,本屆畢業生作為首屆畢業生,是一個特別的群體。他們克服各種困難和挑戰,以身作則,樹立典范。學校為他們今日所取得的成績而感到無比驕傲,也為他們即將展開的全新的、令人興奮的美國高校生活感到高興。
Here we would like to share the keynote remarks from our HOS, Dr. Reford in Graduation Ceremony of Class 2019:
以下是校長Dr. Reford在2019屆畢業典禮上的主旨演講:
Dear Class of 2019 - welcome to your graduation celebration. To the Parents of the Class of 2019 - welcome to a moment that I am sure fills you with great pride, and I am sure some sadness and anxiety also. Students, if you notice mum and dad looking a little strangely at you today, it is because they also see the baby and the little child you once were, and they cannot believe how fast the years have passed.
親愛的2019屆畢業班同學們大家好!畢業生家長們,歡迎你們光臨參加孩子的畢業典禮,與我們一同度過這令你們感到無比驕傲,同時又有些許感傷和焦慮的時刻。同學們,如果你們發現自己的父母今天看起來舉止有一點不似尋常,那是因為他們看到了自己的孩子從曾經的蹣跚學步到今天的畢業有成,他們無法相信時間的腳步竟然走得那么快。
To the Founding Faculty and Staff of BASIS International School Shenzhen - welcome. Four years ago could you imagine this day might come? And you would still be here?
從深圳貝賽思國際學校創校伊始就在此工作至今的創校教職員工們,歡迎你們!四年前,你們是否預想過今天的盛典?是否預料到四年后的今天,你們還在這里與我們并肩共行?
To all the faculty and staff - welcome. How wonderful for all of us who arrived after the founding year to be able to say we were part of the community as it celebrated this milestone.
全體教職員工們,歡迎你們!不論我們是哪年開始到學校工作的,我們能夠在此齊聚一堂,共賀這樣一個里程碑,是多么美好的一件事情!
To our College Admissions team - welcome. You embraced the Class of 2019 with such care, humor, energy, intelligence and raw cunning. I wonder will they ever have such dedicated pathfinders in their lives again?
我們的規劃指導團隊,歡迎你們!你們為2019畢業班,寄予了無比的關懷、精力、智慧和思慮。我甚至在想,他們以后是否還能遇到為他們如此殫精竭慮、點亮人生道路的指引者?
To everyone in the room - let us look around and give ourselves a cheer for all the work that brought us to this special day.
在座的每一位嘉賓,讓我們一起環顧四周,為自己和身邊的人而歡呼喝彩 -- 今天這個特殊的日子離不開我們大家的不懈努力和辛勤付出!
I asked the Class of 2019 two questions that I have asked of graduating classes for many years now. The first is to tell me about a moment that had a significant impact on them at our school.
我曾問過2019屆畢業生兩個問題,這也是我多年以來,會問每一屆畢業生的問題。第一個問題是請他們告訴我,在我們學校學習期間對他們影響較深的一刻是什么?
One student talked about the 9th grade musical in Drama Class, because it made them realize how close this class had become.
一位學生談及了9年級戲劇課上的音樂劇演出,因為那一次經歷讓他們意識到班級同學的親密和團結。
One student remembered, perhaps not so fondly, the sleepless nights working on the Economics paper and reviewing for the AP US History exam.
一位學生提到了,那些回憶起來可能略微苦澀的,為經濟學和AP美國歷史考試而備戰的不眠之夜。
Another will always remember leaving campus each day and the guards smiling and saying goodbye.
另一位學生說,他會永遠記得每一天離開學校時,學校安保人員對他微笑著說再見。
And finally Chinese Literature Class this year. This student speaks of how it affected their personal values and inspired them to be more self-critical...
還有一位學生提到,今年的中國文學課影響了他的個人價值觀,同時讓自己更具自我批判意識......
The second question is: for what are you most grateful from your time at school?
第二個問題是學校里你較感激的是什么或者是誰?
One student thanks their college counsellor as he helped them to believe they could do great things and most importantly brought them chocolates.
一位學生說非常感謝規劃指導老師,因為他們教會學生積極自信,而且較重要的是,他們給學生們帶了巧克力。
Another speaks of the opportunity to work with some of the most inspiring educators they have ever met.
另一位學生提到自己遇到了較能激發自己學習興趣的一些老師。
One speaks of their gratitude to the school for teaching them to be independent and self-reliant.
還有一位學生感激學校將自己培養成為一個獨立自強的人。
And finally, the thanks many expressed to their teachers for taking the time to sit down with them to discuss difficult problems and their papers.
較后,許多學生對老師們課后愿意花時間為他們提供額外的學習輔導表達由衷的感謝!
Dear Class of 2019, cherish these memories and these bonds forged with your classmates and teachers. BASIS International School Shenzhen will always be a home for you, wherever you might happen to be in the world.
親愛的2019屆畢業生們,請珍惜這些回憶,以及你們與同學、老師之間的珍貴情感。不管你們將來在世界的任何一個地方,深圳貝賽思國際學校始終都是你們的一個家。
Above all, embrace the great gift your parents have given to you. When they enrolled you at our school four long years ago in 2015, it was an extraordinary act of hope, to provide you with a future very few 18 year-olds anywhere in the world will ever know.
較重要的是,感恩父母對你的饋贈。在四年前的2015年,他們寄予了無限希望地將你們送到這所學校,為你們提供了一般同齡人所未能企及的教育資源,為你們創造了美好的前途。
For all of you I realize this is a day of great expectations, relief and joy. Of course as you prepare to walk out into adult life in another country, I imagine you must also feel some tension between the fear of goodbyes and loss and the delight in the change and growth that await you.
同學們,今天是一個充滿期待、放松和歡樂的日子。而當你們準備漂洋過海,開始成年人的獨立生活時,我想你們一定會在離別親朋戚友的恐懼,以及等待著你的美好變化與成長的喜悅之間感到有些緊張。
Embrace it all, the fear of loss and the delight in all the changes to come. Go to America with confidence. You are ready. I promise you are all a match for whatever challenges you will face. America should watch out - the BASIS International School Shenzhen Class of 2019 is coming!
同學們,不論離別的恐懼還是成長的喜悅,請你們展開雙臂欣然地擁抱它們吧!你們已經準備好了,滿懷信心地向美利堅前進!我相信不管將來遇到什么挑戰,你們都能夠坦然面對、迎刃有余。美利堅看好了,深圳貝賽思國際學校2019屆畢業生就要來了!