我們要問的是,我的孩子在這里會快樂嗎?因為快樂的孩子會想學習,只有渴望學習才能成功。——摘自Ian Hunt校長3月20日媒體采訪
媒體采訪時間:2021年3月20日
媒體采訪地點:IEIC國際教育創新大會 · 春季峰會 · 廣州站新聞媒體中心
媒體采訪嘉賓:元耕山語湖雙語國際學校·外籍校長
▲現場媒體采訪
媒體記者:
First of all, please share with us your feelings attoday's IEIC scene?
首先請你與我們做一個分享,您在今天的IEIC現場有怎樣的感受?
Ian Hunt:
For me, it's been a very enjoyable experience here,not only is it give us the opportunity to meet potential parents, but it's alsobeen a great opportunity to meet the principles from other schools in theregion and to talk about educational aspects as well. So it's been great fromboth aspects for me.
對我來說,這是一次非常愉快的經歷,不僅讓我們有機會認識潛在的家長,而且也是一個很好的機會,認識本地區其他學校的校長,并討論教育方面的問題,所以這兩方面對我都很好。
媒體記者:
Please share with us a educational concept which youpersonally admire?
分享一下您個人非常崇尚的教育理念給大家。
Ian Hunt:
I've been with the IB program for over 20 years now.So I'm very much into the IB philosophy and I think the IB programs and the philosophyit is something that's really needed in the world and it's that move away fromjust academics into developing realistically the child as well, which I thinkis very important.
我參加IB項目已經20多年了。所以我非常喜歡IB的理念,我認為IB項目和理念,這是世界上真正需要的東西,它從單純的學術轉向現實的發展孩子,我認為這是非常重要的。
媒體記者:
What common misunderstandings do you think parentshave in the process of choosing a school?
您覺得平時家長在擇校過程中有哪些比較常見的誤區?
Ian Hunt:
I think perhaps the biggest misunderstanding that parents have is actuallygetting there and the misunderstanding that to get there is very difficult andyou must produce as much fake Information as possible to get there. It's notdifficult to get to a foreign university. It's relatively easy to get toforeign university. The difficulty is being successful once you were there. SoI would urge parents please do not in flat grey DDS do not approach agents togive you inflation in false personal statements. Let your child develop, letyour child put their personal statement in their own words. I'm prepare themfor life at university not just to get there. The important thing I wouldn'tlike to sort of here again. It's not getting to university that's important.It's been successful once you are there and it's about having those approachesto learning skills, the social skills, the communication skills that when ableto your children to be successful and then to return to China as well roundedcitizens.
我想,也許家長們較大的誤解就是覺得需要用假信息讓孩子進到大學。其實去上外國大學并不難,難的是在學校里變得優秀和成功,所以我會建議家長們不要與一些不專業的機構合作,給孩子的簡歷造假,要讓孩子真正成長,讓孩子用自己的語言表達他們的個人觀點,提前準備好大學需要的個人能力,進入大學并不是那么重要,更為重要的是,學習技能、社交技能、溝通技巧,當你的孩子成功,然后回到中國,以及全面公民。
媒體記者:
When parents plan for their children's internationaleducation, what kind of school age stage do you think is the mostsuitable?
家長們對于孩子做國際教育方面規劃的時候,您覺得什么樣的學齡階段較為合適?
Ian Hunt:
I think with regard to age, it's more upon the school if you've got a schoolwhere the child is happy in the primary years, that's important having childrenwho are happy and enjoy learning in the very, very early ages. It is the mostimportant thing. So don't just think Chinese system or international systemlook at the school, will my child be happy here? Because a happy child willwant to learn. It's the wanting to learn that will be successful. So the bestage is the age where your child feels comfortable. They enjoy learning. Theywant to move on to something that perhaps their current school isn't providingfor them.
我認為關于學齡階段,我覺得,你的孩子在很小年齡,能在一個學校里快樂的學習,這比學制更重要。所以不要光看中國體制或國際體制的學校,我們要問的是,我的孩子在這里會快樂嗎?因為快樂的孩子會想學習。只有渴望學習才能成功。所以的年齡是你的孩子感到舒服的年齡。他們喜歡在這個學校學習,他們想繼續學習,我們需要關注他們現在的學校沒有為他們提供的東西,以此來找新的學校。
媒體記者:
What makes CBIS Bilingual international schoolbeingdifferent from other schools ?
元耕山語湖雙語國際學校與其他學校較大的不同在哪里?
Ian Hunt:
I would say the difference between CBIS another international schools isperhaps that we've been focused on the holistic development of children.There's a big focus in China about getting students to Top universities andthat's detrimental to student growth is also detrimental to parentexpectations. I think our differences we work with the children all ourchildren will get to university, but we want to get them there confident andable to be successful and we want to make sure our parents understand the wholeprocess.
One of the differences we work in educating parents as much as childreninto what it means to have an international education and how to be successfulonce they get there. We believe that cbis that was responsible not just forgetting children through exams, but preparing them for a future life of success.
我想說,CBIS和其他國際學校的區別也許在于,我們關注的是兒童的全面發展。在中國,很多人僅僅關注讓學生進入大學,但我認為,這不利于學生的成長,也不利于家長的期望。我認為我們的分歧在于,我們致力于讓我們所有的孩子都能上大學,但我們同時希望,他們有信心,能夠成功,我們希望我們的父母了解整個過程。
我們工作的一個不同點是教育父母和孩子,讓他們明白接受國際教育意味著什么,以及一旦他們接受了國際教育,如何取得成功。我們相信CBIS不僅負責讓孩子們通過考試,而且為他們將來的成功生活做好準備。
作為擁有多元豐富教育背景和經驗的從業者,Ian Hunt校長結合多年的學校管理經驗,為大家講述了自己對于教育的理解,相信這能夠給在教育路上充滿困惑的家長帶來更多的思考和新的啟發。
在教育的路上,我們永不停歇!如果您錯過了本次IEIC國際教育創新大會·春季峰會·廣州站,也可以報名參加將在5月09日舉辦的國際化學校規劃教育展·佛山站,一站式解決你的規劃難題!
遠播規劃教育展·佛山站
展會時間:5月09日
展會地點:佛山馬哥孛羅酒店(佛山市禪城區人民路97號)